Traductions en français
Vous trouverez ici quelques traductions (auxquelles je n'ai pas toujours participé) de textes issus de suppléments jamais traduits officiellement par les Editions Descartes, Asmodée ou Black Book :
- Descartes n'a pas traduit un grand nombre de suppléments des deux premières éditions.
- Les Editions Asmodée, propriétaires de la licence en France pour l'édition 3 ont annoncé qu'ils ne traduiraient pas la nouvelle édition (voir la FAQ des Editions Asmodée, section "Autres Jeux", ou directement ici).
- C'est maintenant Black Book Editions qui possède la licence Shadowrun (édition 4). Ils ne s'occuperont vraisemblablement pas de suppléments des précédentes éditions.
J'ai demandé l'autorisation aux responsables chez Wizkids/Fanpro de publier certaines traductions de suppléments qui ne seront donc jamais traduits en français car trop anciens (troisième, deuxième voire première édition). Après avoir longtemps attendu une réponse, j'ai décidé de mettre à votre disposition trois textes issus de "Renraku Arcology : Shutdown". Ces traductions permettront à ceux qui le souhaitent (MJ ONLY) de comprendre ce qu'il s'est passé cette nuit du 19 décembre 2059, alors que des dizaines de milliers de personnes faisaient leurs achats de Noël dans l'Arcologie de Renraku.
Vous trouverez également la traduction intégrale des deux campagnes Harlequin.
Harlequin
![]() |
Voici un projet auquel je n'ai pas participé, mais qui est sans doute la plus grosse traduction complète (et sans doute la seule à ce jour) d'un supplément Shadowrun en amateur. Il s'agit de la première campagne du jeu (première édition) : Harlequin.
Afin de préserver le secret sur les scénarii de cet ouvrage, je n'en dirai pas un mot ici. Je vais simplement permettre à ceux qui le souhaite de télécharger la campagne intégralement traduite en français, qui a bénéficié des autorisations nécessaires à sa libre publication sur internet.
Pour télécharger la campagne Harlequin en basse résolution : cliquer ici.
Pour télécharger la campagne Harlequin en haute résolution : cliquer ici.
Harlequin's Back
![]() |
Un autre grand projet est en cours de réalisation. Il s'agit de la traduction complète de la seconde campagne mettant en scène Harlequin : Harlequin's Back. Je participe à cette traduction, et je vous permettrai de la télécharger sur ce site dès que nous en aurons fini et que toutes les autorisations auront été obtenues. N'hésitez donc pas à revenir d'ici quelques semaines, car il nous reste moins 25% du livre à traduire.
Renraku Arcology : Shutdown
![]() |
|
Voici quelques textes que j'ai traduit et qui décrivent particulièrement bien l'ambiance qui règne à l'extérieur et à l'intérieur de l'Arcology de Renraku, en cette fin d'année 2059 :